Nov 26, 2023
Corvette de 1985 retirado del mercado, boletines de servicio técnico y calendario de mantenimiento
La información contenida en esta página es solo de referencia y puede contener información incompleta o desactualizada. Leer más: Guía del Corvette 1985. Marca: CHEVROLET Modelo: CORVETTE Año del modelo: 1985
La información contenida en esta página es solo de referencia y puede contener información incompleta o desactualizada. Leer más: Guía del Corvette 1985.
Hacer:CHEVROLETModelo:CORBETAAño del modelo:1985Fabricante:HONEYWELL INTERNACIONAL, INC.Fecha del informe del fabricante:19 DE MAYO DE 2006Número de identificación de la campaña NHTSA:06E043000Número de acción de la NHTSA:N / AComponente:SISTEMA DE COMBUSTIBLE, GASOLINANúmero potencial de unidades afectadas:88303
Resumen
CIERTOS FILTROS DE COMBUSTIBLE DE REPUESTO, MARCA FRAM P/N G3727, CON CÓDIGOS DE FECHA X52911 A X60801 SECUENCIALMENTE O X600141 Y UNA MARCA DE PAÍS O ORIGEN DE MÉXICO EN LA CARCASA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE FABRICADA DEL 18 DE OCTUBRE DE 2005 AL 21 DE MARZO DE 2006, SOL D PARA USO EN LOS VEHÍCULOS MENCIONADOS ANTERIORMENTE Y EN CIERTOS AUTOBUSES ESCOLARES. (PARA VER LOS TAMAÑOS DE LOS MOTORES DEL AUTOBÚS ESCOLAR, HAGA CLIC EN “BÚSQUEDA DE DOCUMENTOS” Y LUEGO EN “APLICACIONES DE AUTOBÚS”). EL CONECTOR DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE NO FUE FABRICADO SEGÚN LAS ESPECIFICACIONES DE HONEYWELL. COMO RESULTADO, ES POSIBLE QUE LA JUNTA TÓRICA NO SE ASIENTE CORRECTAMENTE EN LA LÍNEA DE COMBUSTIBLE.
Consecuencia
ESTA CONDICIÓN PUEDE CAUSAR UN SELLO INADECUADO EN LA CONEXIÓN, LO QUE POTENCIALMENTE PROVOCA UNA FUGA DE COMBUSTIBLE. EN PRESENCIA DE UNA FUENTE DE IGNICIÓN, PODRÍA OCURRIR UN INCENDIO.
Recurso
HONEYWELL NOTIFICARÁ A LOS PROPIETARIOS Y REEMPLAZARÁ LOS FILTROS DE COMBUSTIBLE SIN COSTO. EL RECUERDO COMENZÓ EL 18 DE OCTUBRE DE 2006. LOS PROPIETARIOS PUEDEN COMUNICARSE CON EL SERVICIO AL CLIENTE DE FRAM AL 1-800-890-2075 (OPCIÓN 1).
Notas
ESTE RECUERDO SÓLO SE CORRESPONDE A LOS FILTROS DE COMBUSTIBLE FRAM DEL MERCADO DE POSTVENTA Y NO TIENE RELACIÓN CON NINGÚN EQUIPO ORIGINAL INSTALADO EN LOS VEHÍCULOS ENUMERADOS. LOS CLIENTES PUEDEN COMUNICARSE CON LA LÍNEA DIRECTA DE SEGURIDAD DE VEHÍCULOS DE LA ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE SEGURIDAD DEL TRÁFICO EN CARRETERAS AL 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); O VAYA A WWW.SAFERCAR.GOV.
Hacer:CHEVROLETModelo:CORBETAAño del modelo:1985Fabricante:HONEYWELL INTERNACIONAL, INC.Fecha del informe del fabricante:19 DE OCTUBRE DE 2007Número de identificación de la campaña NHTSA:07E088000Número de acción de la NHTSA:N / AComponente:EQUIPONúmero potencial de unidades afectadas:121680
Resumen
CIERTOS FILTROS DE ACEITE HP4 Y HP8 DE LAS MARCAS HONEYWELL FRAM RACING QUE FUERON FABRICADOS DEL 25 DE MAYO DE 2006 AL 14 DE SEPTIEMBRE DE 2007 Y VENDIDOS PARA SU USO COMO EQUIPO DE REEMPLAZO PARA LOS VEHÍCULOS LISTADOS ARRIBA. LOS FILTROS AFECTADOS ESTÁN MARCADOS CON UN CÓDIGO DE FECHA A61451 HASTA A72571 SECUENCIALMENTE. EL CÓDIGO DE FECHA Y EL NÚMERO DE PIEZA APARECEN EN LA CARCASA DEL FILTRO. LOS FILTROS DE ACEITE FRAM RACING HP4 Y HP8 QUE NO TIENEN UN CÓDIGO DE FECHA EN ESTE RANGO NO SE AFECTAN POR ESTE RECUERDO. LA JUNTA DEL FILTRO DE ACEITE SE VUELVE MÁS FLEXIBLE BAJO ALTAS TEMPERATURAS Y PRESIONES.
Consecuencia
ESTA CONDICIÓN PUEDE CAUSAR SELLADO INADECUADO Y PÉRDIDA DE ACEITE DEL MOTOR, LO QUE POSIBLEMENTE PROVOCA UN INCENDIO.
Recurso
HONEYWELL SUSTITUIRÁ LOS FILTROS DE ACEITE AFECTADOS DE FORMA GRATUITA. EL RECUERDO COMENZÓ DURANTE NOVIEMBRE DE 2007. LOS PROPIETARIOS PUEDEN COMUNICARSE CON EL SERVICIO AL CLIENTE DE FRAM DE FORMA GRATUITA AL 1-800-890-2075.
Notas
LOS CLIENTES PUEDEN COMUNICARSE CON LA LÍNEA DIRECTA DE SEGURIDAD DE VEHÍCULOS DE LA ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE SEGURIDAD DEL TRÁFICO EN CARRETERAS AL 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); O VAYA A WWW.SAFERCAR.GOV.
Hacer:CHEVROLETModelo:CORBETAAño del modelo:1985Fabricante:GENERAL MOTORS CORP.Fecha del informe del fabricante:26 DE AGOSTO DE 1991Número de identificación de la campaña NHTSA:91V143000Número de acción de la NHTSA:EA90033Componente:CINTURONES DE SEGURIDAD: DELANTEROS: ANCLAJENúmero potencial de unidades afectadas:231833
Resumen
BAJO CIERTAS OPERACIONES DEL VEHÍCULO Y CONDICIONES DE USO DE LOS OCUPANTES, LOS CINTURONES DE SEGURIDAD PUEDEN BLOQUEARSE O ATASCARSE EN EL RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD.
Consecuencia
SI SE PRODUCE UN BLOQUEO, ES IMPOSIBLE SACAR LA CORREA DEL RETRACTOR. EL OCUPANTE DE UN ASIENTO CON UN CINTURÓN DE SEGURIDAD INUTILIZABLE ESTÁ SUJETO A UN MAYOR RIESGO DE LESIONES O MUERTE EN CASO DE UNA DETENCIÓN REPENTINA O ACCIDENTE.
Recurso
SUSTITUYA LOS CINTURONES DE SEGURIDAD SI SE PRODUCE EL BLOQUEO.
Notas
SISTEMA: CINTURONES DE SEGURIDAD. DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO: COCHES DE TURISMO.
Hacer:chevroletModelo:CorbetaAño del modelo:1985Fabricante:General Motors Corp.Número de boletín de servicio:9313110Fecha del Boletín:01 de marzo de 1993Número de artículo de la NHTSA:39547Componente:Visibilidad: vidrio, lateral/trasero
La siguiente lista de problemas comunes está destinada únicamente a referencia individual y es posible que no refleje los problemas específicos de cada Corvette 1985. Esta información proviene de una variedad de fuentes, incluidas las páginas de Informes de defectos de la NHTSA. Si bien la intención de esta página es identificar los problemas comunes relacionados con el Corvette 1985, no es una lista exhaustiva y debe usarse solo como referencia.
Leer más: Problemas comunes del Corvette de 1985.
Horario 1
Siga el Anexo 1 si su automóvil se opera principalmente bajo una o más de las siguientes condiciones:.
Mientras opera su vehículo
Posición del indicador de cambio de transmisión automática: asegúrese de que el indicador apunte a la marcha elegida.
Operación de la bocina: toque la bocina de vez en cuando para asegurarse de que funcione. Verifique todas las ubicaciones de los botones.
Funcionamiento del sistema de frenos: esté alerta a sonidos anormales, aumento del recorrido del pedal del freno o tirones repetidos hacia un lado al frenar. Además, si se enciende o parpadea una luz de advertencia de freno, o si el antibloqueo (si está equipado) se enciende o permanece encendido, es posible que algo esté mal con una parte del sistema de frenos. Hágalo inspeccionar y reparar de inmediato.
Funcionamiento del sistema de escape: esté atento a cualquier cambio en el sonido del sistema o cualquier olor a vapores. Estas son señales de que el sistema puede tener fugas o sobrecalentarse. Hágalo inspeccionar y reparar de inmediato. Consulte también “Precaución con los gases de escape del motor (monóxido de carbono)” y “Convertidor catalítico” en su Manual del propietario.
Operación de llantas y ruedas: esté alerta a la vibración del volante o del asiento a velocidades normales en carretera. Esto puede significar que se necesita un equilibrio de ruedas. Además, tirar hacia la derecha o hacia la izquierda en una carretera recta y nivelada puede mostrar la necesidad de ajustar la presión de los neumáticos o alinear las ruedas.
Operación del sistema de dirección: esté alerta a los cambios en la acción de la dirección. Es necesaria una inspección cuando es más difícil girar el volante o tiene demasiado juego libre o si se notan sonidos inusuales al girar o estacionar.
Operación de orientación de los faros: tome nota del patrón de luces de vez en cuando. Si la orientación del haz no se ve bien, los faros deben estar alineados.
En cada llenado de combustible:
Revisión del nivel de aceite del motor: verifique el nivel de aceite del motor y agregue si es necesario. Consulte su manual del propietario para obtener más detalles. NOTA: Una gran pérdida de aceite en este sistema puede indicar un problema. Hágalo inspeccionar y reparar de inmediato.
Nivel y condición del refrigerante del motor: verifique el nivel del refrigerante del motor en el tanque de depósito de refrigerante y agréguelo si es necesario. Reemplace si está sucio u oxidado. Consulte su manual del propietario para obtener más detalles. NOTA: Una pérdida grande en este sistema puede indicar un problema. Hágalo inspeccionar y reparar de inmediato.
Revisión del nivel de líquido lavaparabrisas: verifique el nivel de líquido lavaparabrisas en el recipiente y agréguelo si es necesario.
Al menos mensualmente:
Verificación de la presión de los neumáticos: mantenga las presiones como se muestra en el cartel de neumáticos en la puerta del conductor (incluya el repuesto a menos que sea un polizón). La presión debe comprobarse cuando los neumáticos estén "fríos".
Verificación del funcionamiento de las luces: verifique el funcionamiento de la luz de la matrícula, las luces de posición laterales, los faros delanteros, incluidas las luces altas, las luces de estacionamiento, las luces traseras, las luces de freno, las señales de giro, las luces de marcha atrás, el panel de instrumentos y las luces interiores y las luces intermitentes de advertencia de peligro.
Verificación de fugas de líquido: después de que el automóvil haya estado estacionado por un tiempo, inspeccione la superficie debajo del automóvil en busca de agua, aceite, combustible u otros líquidos. Es normal que gotee agua del sistema de aire acondicionado después de su uso. Si nota fugas de combustible o vapores, debe encontrar la causa y corregirla de inmediato.
Al menos dos veces al año (por ejemplo: cada primavera y otoño):
Revisión del nivel de líquido de la bomba de la dirección asistida: verifique el nivel de líquido de la bomba de la dirección asistida de acuerdo con las instrucciones del Manual del propietario y manténgalo en el nivel adecuado. NOTA: Una pérdida grande en este sistema puede indicar un problema. Hágalo inspeccionar y reparar de inmediato.
Verificación del nivel de líquido del depósito del cilindro maestro de frenos: revise el líquido y manténgalo en el nivel adecuado. NOTA: Un nivel bajo de líquido puede indicar pastillas de freno de disco desgastadas que pueden necesitar servicio. NOTA: Una pérdida grande en este sistema puede indicar un problema. Hágalo inspeccionar y reparar de inmediato.
Servicio del sistema de embrague – Transmisiones manuales – Para automóviles equipados con sistemas de embrague hidráulico, verifique el nivel de líquido del depósito y agregue líquido según sea necesario. En todos los demás, verifique el recorrido libre del pedal del embrague y ajústelo según sea necesario. Consulte su Manual del propietario para obtener más detalles. NOTA: Una pérdida grande en este sistema puede indicar un problema. Hágalo inspeccionar y reparar de inmediato.
Cada vez que se cambia el aceite:
Revisión del nivel de líquido de transmisión/transeje automático y manual: verifique el nivel de líquido de transmisión/transeje y agregue según sea necesario. Si está equipado con transmisión manual, revise el líquido en la unidad de sobremarcha y agréguelo según sea necesario. NOTA: Una pérdida grande en este sistema puede indicar un problema. Hágalo inspeccionar y reparar de inmediato.
Inspección y rotación de neumáticos y ruedas: revise los neumáticos en busca de desgaste o daños anormales. Además, revise si hay ruedas dañadas. Para igualar el desgaste de los neumáticos y obtener la máxima vida útil de los neumáticos, se sugiere rotarlos cada 7.500 millas (12.500 kilómetros) y luego 15.000 millas (25.000 kilómetros). Consulte "Llantas" en el manual del propietario para obtener más información.
Inspección de los sistemas de frenos: para mayor comodidad, se debe hacer lo siguiente cuando se retiran las ruedas para girarlas: Inspeccionar las líneas y mangueras para detectar conexiones adecuadas, atascamientos, fugas, grietas, rozaduras, etc. Inspeccionar las pastillas de los frenos de disco en busca de desgaste y los rotores en busca del estado de la superficie. También inspeccione los forros de los frenos de tambor en busca de desgaste y grietas (si corresponde). Inspeccione otras piezas del freno, incluidos los tambores, los cilindros de las ruedas, el freno de mano, etc. al mismo tiempo. Verifique el ajuste del freno de estacionamiento. INSPECCIONE LOS FRENOS CON MÁS FRECUENCIA SI LOS HÁBITOS O CONDICIONES DE CONDUCCIÓN RESULTAN EN FRENADOS FRECUENTES.
Inspección de la funda y el sello del eje motriz delantero, suspensión y dirección: inspeccione la suspensión delantera y trasera y el sistema de dirección en busca de piezas dañadas, sueltas o faltantes, signos de desgaste o falta de lubricación. Inspeccione las líneas y mangueras de la dirección asistida para detectar conexiones adecuadas, atascamientos, fugas, grietas, rozaduras, etc. (En automóviles equipados con mecanismo de dirección manual, verifique si hay fugas en los sellos). Reemplace los sellos si es necesario.
Inspección del sistema de escape: inspeccione el sistema completo. Inspeccione al niño cerca del sistema de escape. Busque piezas rotas, dañadas, faltantes o fuera de posición, así como costuras abiertas, orificios, conexiones sueltas u otras condiciones que podrían provocar una acumulación de calor en la bandeja del piso o permitir que los gases de escape se filtren en el maletero o el compartimiento de pasajeros. .
Inspección del varillaje del acelerador: inspeccione si hay interferencias, atascamientos, piezas dañadas o faltantes.
Inspección de las correas de transmisión del motor: inspeccione todas las correas en busca de grietas, deshilachados y desgaste. Ajuste o reemplace según sea necesario.
Servicio del eje trasero: verifique el nivel de lubricante para engranajes y agréguelo si es necesario. A los automóviles equipados con diferencial de deslizamiento limitado se les debe drenar y rellenar el lubricante para engranajes y los aditivos necesarios a los 12,500 kilómetros (7,500 millas). Consulta tu manual del propietario. SI UTILIZA SU COCHE PARA TIRAR UN REMOLQUE, CAMBIE EL LUBRICANTE DE ENGRANAJES CADA 7,500 MILLAS (12,500 KILÓMETROS). NOTA: Una pérdida grande en este sistema puede indicar un problema. Hágalo inspeccionar y reparar de inmediato.
Antena eléctrica: limpie y luego lubrique el mástil de la antena eléctrica. Se debe utilizar el lubricante adecuado.
Al menos una vez al año:
Condición y funcionamiento de los cinturones de regazo y hombros: inspeccione el sistema de cinturones, incluidas las correas, hebillas, placas de pestillo, retractores, bucles guía y anclajes.
Funcionamiento del pestillo del respaldo y del sillón reclinable: asegúrese de que los respaldos se traben con pestillos mecánicos. Asegúrese de que el sillón reclinable se sostenga empujando y tirando de la parte superior del respaldo mientras está reclinado. Consulte el Manual del propietario para obtener información sobre el funcionamiento del asiento.
Almacenamiento de neumáticos de repuesto y gato: esté atento a los ruidos en la parte trasera del automóvil. Asegúrese de que la llanta de refacción, todo el equipo de elevación, el inflador de llantas y las cubiertas o puertas estén guardados de manera segura en todo momento. Engrase el mecanismo de trinquete o tornillo después de cada uso.
Servicio de cerradura con llave: lubrique el cilindro de la cerradura con llave al menos una vez al año.
Servicio de lubricación de la carrocería: lubrique todas las bisagras de las puertas de la carrocería, incluida la puerta trasera (si está equipada). Lubrique también el capó de la carrocería, la puerta de combustible y las bisagras y pestillos del compartimento trasero, incluidas las puertas interiores de la guantera y las puertas de asesoramiento, y cualquier herraje de los asientos plegables.
Operación del interruptor de seguridad del motor de arranque – PRECAUCIÓN: Antes de realizar la siguiente verificación del interruptor de seguridad, asegúrese de tener suficiente espacio alrededor del automóvil. Luego, aplique firmemente tanto el freno de mano (consulte el manual del propietario para conocer el procedimiento) como los frenos normales. No utilice el pedal del acelerador. Si el motor arranca, esté preparado para apagar el encendido rápidamente. Tome estas precauciones porque el automóvil podría moverse sin previo aviso y causar lesiones personales o daños a la propiedad. En automóviles con transmisión automática, intente arrancar el motor en cada marcha. El motor de arranque debe girar sólo en “Estacionamiento” o “Neutral”. En automóviles con transmisión manual, coloque la palanca de cambios en “Neutral”, presione el embrague hasta la mitad e intente arrancar. El motor de arranque debe girar sólo cuando el embrague esté completamente presionado.
Operación de bloqueo de la columna de dirección: mientras está estacionado, intente girar la llave a "Bloquear" en cada rango de marcha. La llave debe girar a "Bloquear" solo cuando la marcha está en "Estacionamiento" en automática o "Reversa" en transmisiones manuales. En automóviles con palanca de liberación de llave, intente girar la llave a "Bloquear" sin presionar la palanca. La llave debe girar a "Bloquear" sólo con la palanca de la llave presionada. En todos los vehículos, la llave debe salir sólo en “Bloquear”.
Funcionamiento del mecanismo de “Estacionamiento” del freno de estacionamiento y la transmisión – PRECAUCIÓN: Antes de verificar la capacidad de retención del freno de estacionamiento y del mecanismo de “Estacionamiento” de la transmisión automática, estacione en una colina bastante empinada con suficiente espacio para el movimiento en dirección cuesta abajo. Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad, esté preparado para aplicar los frenos regulares rápidamente si el automóvil comienza a moverse. Para verificar el freno de estacionamiento, con el motor en marcha y la transmisión en “Neutral”, retire lentamente la presión del pie del pedal del freno normal (hasta que el automóvil solo quede sostenido por el freno de estacionamiento). Para verificar la retención del mecanismo de “Estacionamiento” de la transmisión automática capacidad, suelte todos los frenos después de cambiar la transmisión a “Estacionamiento”.
Lavado de los bajos: al menos cada primavera, lave desde los bajos con agua corriente cualquier material corrosivo utilizado para la eliminación de hielo y nieve y el control del polvo. Tenga cuidado de limpiar a fondo cualquier área donde se pueda acumular barro y otros desechos. Los sedimentos acumulados en áreas cerradas del vehículo deben aflojarse antes de lavarlos.
Servicio del sistema de enfriamiento del motor: inspeccione el refrigerante y la protección contra congelamiento. Si está sucio u oxidado, drene, enjuague y rellene con refrigerante nuevo. Mantenga el refrigerante en la mezcla adecuada como se especifica en el Manual del propietario. Esto proporciona protección adecuada contra el congelamiento, nivel de inhibidor de corrosión y temperatura de funcionamiento del motor. Inspeccione las mangueras y reemplácelas si están agrietadas, hinchadas o deterioradas. Apriete las abrazaderas de las mangueras. Limpiar el exterior del radiador y del condensador del aire acondicionado. Lavar el depósito y la boca de llenado del radiador. Para ayudar a garantizar un funcionamiento adecuado, también se recomienda una prueba de presión tanto del sistema de refrigeración como de la tapa.
Bateria cargando
Inspección y reemplazo de batería, especificaciones de batería de fábrica, reemplazo de alternador/generador. Pulsa aquí para saber más.
Correas y mangueras
Cómo reemplazar las correas de transmisión, inspección y reemplazo de las mangueras del radiador superior/inferior
Frenado
Inspección y reemplazo de pastillas de freno, inspección y reemplazo de rotores de freno delantero/trasero, cómo reemplazar las pinzas de freno, cómo purgar los frenos, inspección y reemplazo del cilindro maestro. Clic aquí para saber más.
Refrigeración del motor
Inspección y reemplazo del radiador, Cómo reemplazar el núcleo del calentador, Inspección y reemplazo de las mangueras superior/inferior del radiador, Cómo lavar el sistema de enfriamiento, Cómo reemplazar la bomba de agua, Cómo reemplazar un termostato. Clic aquí para saber más.
Emisiones
Ubicación, inspección y reemplazo de sensores de oxígeno (aguas arriba/aguas abajo), cómo reemplazar la válvula EGR, cómo reemplazar la bomba de smog
Filtros/Válvulas PCV
Ubicación y reemplazo de los siguientes filtros: filtro de aceite, filtro de combustible, filtro de transmisión, válvula PCV
Encendido y puesta a punto
Cómo reemplazar la bobina de encendido, Cómo reemplazar el interruptor de encendido, Inspección y reemplazo de cables de bujías, Inspección y reemplazo de tapa y rotor, Cómo reemplazar bujías, Orden de encendido del motor, Sincronización del motor
Relés y sensores
Ubicación y reemplazo de: sensor de flujo masivo de aire, sensor de presión de aceite, sensor de temperatura del motor, sensor de temperatura del aire ambiente, sensor de presión de combustible, sensores de oxígeno (aguas arriba/aguas abajo)
Suspensión y dirección
Inspección y reemplazo de rótulas superiores/inferiores, Cómo reemplazar los bujes del brazo de control, Cómo reemplazar la bomba de dirección asistida, Inspección y reemplazo de amortiguadores/puntales delanteros, Inspección y reemplazo de amortiguadores/puntales traseros, Cómo reemplazar la brida interior y exterior Extremos de varilla
Motor de arranque/motor externo
Cómo reemplazar el motor de arranque, Cómo reemplazar el solenoide de arranque, Cómo reemplazar el tensor de la correa de transmisión, Cómo reemplazar la polea tensora, Ubicación, inspección y reemplazo de los soportes del motor (Motor), Cómo reemplazar la junta del cárter de aceite, Cómo reemplazar la bomba de aceite
Transmisión y embragues
Cómo cambiar el filtro de la transmisión (transmisión automática), cómo reemplazar un embrague (transmisión manual)
Suscribir
Hacer:Modelo:Año del modelo:Fabricante:Fecha del informe del fabricante:Número de identificación de la campaña NHTSA:Número de acción de la NHTSA:Componente:Número potencial de unidades afectadas:ResumenConsecuenciaRecursoNotasHacer:Modelo:Año del modelo:Fabricante:Fecha del informe del fabricante:Número de identificación de la campaña NHTSA:Número de acción de la NHTSA:Componente:Número potencial de unidades afectadas:ResumenConsecuenciaRecursoNotasHacer:Modelo:Año del modelo:Fabricante:Fecha del informe del fabricante:Número de identificación de la campaña NHTSA:Número de acción de la NHTSA:Componente:Número potencial de unidades afectadas:ResumenConsecuenciaRecursoNotasHacer:Modelo:Año del modelo:Fabricante:Número de boletín de servicio:Fecha del Boletín:Número de artículo de la NHTSA:Componente:Horario 1Horario 2Mientras opera su vehículoEn cada llenado de combustible:Al menos mensualmente:Al menos dos veces al año (por ejemplo: cada primavera y otoño):Cada vez que se cambia el aceite:Al menos una vez al año:Bateria cargando.Correas y manguerasFrenadoRefrigeración del motorEmisionesFiltros/Válvulas PCVEncendido y puesta a puntoRelés y sensoresSuspensión y direcciónMotor de arranque/motor externoTransmisión y embragues